Pois é, mais um termo que gera confusão. Afinal, aquilo que a gente carrega debaixo do braço ou publica virtualmente em nossas “pages” tem acento? Tem “i”?
Bom, ainda que o que interesse mesmo seja o conteúdo, vamos pesquisar e definir a forma.
Segundo o dicionário publicitário online, a palavra significa:
1. Conjunto de marcas, produtos e serviços de uma empresa.
2. Conjunto das contas de uma agência, produtora, fornecedor ou profissional.
3. Conjunto dos títulos de uma editora e de programas de uma emissora de rádio e TV.
No italiano moderno a palavra se tornou portafoglio e no inglês portfolio. É curioso o fato de em português utilizarmos portfólio ou portifólio ao invés de porta-fólio, que é o correto e o mais natural na latinização moderna da palavra.
Enfim, a expressão portfólio é claramente ligada ao anglicismo, com o aportuguesamento caracterizado pela inclusão do acento na letra “o” pois se trata de uma paroxítona terminada em ditongo oral.
Use portfolio e porta-fólio. Evite portfólio e portifólio
O vocabulário da propaganda utilizado no Brasil é excessivamente influenciado pelas expressões inglesas, numa referência ao trabalho desenvolvido pelos norte-americanos na construção dos modelos e referências desta área.
Assim, a palavra portifólio é usada – mas não conta nos dicionários Aurélio, Houaiss ou Michaelis, onde a grafia certa é “porta-fólio”. Esta, portanto, é a adequada quando se busca de uma identidade nacional para se utilizar o termo. “Portifólio” talvez seja usado por uma questão fonética, afinal soa bem estranho a pronúncia da alternativa portfólio com o “t” mudo. Mas não consta dos dicionários que citamos.
Nota do editor: quando o artigo foi escrito ainda não constava, mas hoje a palavra está dicionarizada, sim. Portfolio ou Portfólio, com ou sem acento. No Aurélio, no Houaiss, no VOP, informa a leitora Natasha Algemaria, nos comentários abaixo.
Como se trata de uma palavra de utilização restrita no segmento artístico e de comunicação, é natural que se encontre uma ausência de conceituação até em dicionários renomados, prevalecendo a definição leiga que utiliza indiscriminadamente as duas formas: portfólio ou portifólio.
Você pode usar “portfolio” e “porta-fólio” e deve evitar portifólio. Só não esqueça da qualidade do conteúdo…
Luiz Gonçalves
Luiz Gonçalves (luiz@alias.com.br) é bacharel em Design, mestrando em Comunicação e Tecnologia e diretor da agência de propaganda Aliás Comunicação.
110 respostas
Bom o Michaelis. da fim a essa discussão o correto é Portfólio: http://michaelis.uol.com.br/busca?id=4b9N9
Como diria o saudoso Mussum: “Cadê meu portifólis???”
As duas formas são utilizadas, com acento ou sem acento. Dúvida sanada.
Márcio, o seu nome tem acento, porque toda palavra proparoxítona é acentuada.
BOA NOITE EU CARO GOSTARIA DE TIRAR UMA DUVIDA MEU NOME ELE TEM ACENTO OU NA TEM NOMEU REGISTO DE NACIMENTO TEM E ALGUNS DOCUMENTOS E NECESSARIO FAZER USO DO ACENTO E GOSTARIA DE SABR COMO SERIA CHAMDO COM ACENTU E SEM ACENTU E UM DUVIDA QUE TENHO DESDE DOS MEU DEZ ANOS HJ TENHO 49 GOSTARIA MUITO DE FICAR ESCLARECIDO PELA INFORMAÇAO ME DADA DESDE JA OBRIGADO
Muito controverso. Dá até pra escolher qual das verdades adotar! Cofusão! Mas eu, bem, estou preferindo até o momento ‘portfólio’ respaldado em busca que fiz na Academia Brasileira de Letras agora pouco (http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=23).
Assim como outros termos técnicos de origem estrangeira (Inglesa)é prudente escrever na língua de origem, apenas grifando.
Olá,
Muito boa a sua abordagem. No Brasil, em diversos sites pode-se encontrar diferentes grafias para escrever portfólio, as vezes é até cômico. Já vi “portifólio, portifolho, portefólio e outras. A criatividade (ou não) é um ponto forte quanto tratamos de palavras que tem sílabas com sons semelhantes.
Abraço.
Não constar em dicionários, não quer dizer que ela não existe.
Dicionários são livros que explicam os significados de palavras.
Quem tem força de lei é a ABL.
Se consta no VOLP, a palavra existe.
As duas coexistem “porta-fólio” e “protfólio”.
As demais, por enquanto não passam da criatividade do povo brasileiro.
Use portfólio ou porta-fólio.
Evite portfolio e portifólio. Estas ainda não existem. Bem ou mal, quem manda é a Academia Brasileira de Letras. Ou então Joguemos essa instituição no lixo.
No Dicionário Michaelis (pelo menos na versão online) também consta este verbe, porém aparece apenas como “portfólio”.
Abraço,
Ueritom
Sempre utilizei a palavra “portifólio”.
Sempre usei portfolio. O pior é que já vi gente falando até “portfoli”
Pelo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – VOLP a grafia correta é PORTFÓLIO.
Ta mas se consta “PORTIFÓLIO” e “PORTFÓLIO” nos dicionários quer dizer que todos estão corretos, PQ eu uso PORTFÓLIO como consta no dicionários (http://michaelis.uol.com.br) U ESTOU ERRADO??
Sanou minha dúvida.
Só uma observação, nesse parágrafo abixo o correto seria “em vez” em vez de “ao invés” né?
“No italiano moderno a palavra se tornou portafoglio e no inglês portfolio. É curioso o fato de em português utilizarmos portfólio ou portifólio ao invés de porta-fólio, que é o correto e o mais natural na latinização moderna da palavra.”
Oi Renato, como vai?
Acredito que neste caso as duas formas se aplicam: “ao invés de” e “em vez de” estão corretos.
Abraços
Verificado.
Fiz uma busca agora nos dicionários “onlines” Houaiss, Aulette e Michaelis. Porém, no Houaiss só consta porta-fólio e nos outros dois está como portfólio (com acento). Qual é a grafia correta? Aguardo retorno. Obrigada
Olá ADM,
Só gostaria de te dar uma dica, reduza os comentários de suas páginas, pois elas ficam muito pesadas.
Cumprimentos…
Douglas.
Valeu Douglas!
Estamos reformando…
A FINA DE CONTA QUAL É A PALAVRA CORRETA? ISSO É MUITO COMPLICADO, EU SEMPRE ME CONFUNDO…
A palavra está dicionarizada, sim. Portfolio ou Portfólio, com ou sem acento. No Aurélio, no Houaiss, no VOP.
Aff… so responde qual é o certo. Ter que ler esse texto todo.
O artigo é muito interessante, mas é antigo (o primeiro comentário é de 14/07/2006). Atualmente a palavra não está limitada à área de comunicação. Portfolio é muito usado para definir um conjunto de projetos em uma organização, por exemplo (portfolio de projetos). O dicionários citados já possuem definições para esta palavra. O problema é que temos divergência de definições:
* Houais: Portfolio (sem acento)
* Aulete: Portfólio (com acento)
* Michaelis: Portfólio (com acento).
Vou adotar a palavra em inglês, tomando o cuidado de colocá-la em itálico sempre que possível.
Boa sorte a todos!
Valéria
É bom quando vemos uma afirmação fruto de uma pesquisa. O “aportuguesamento” de palavras estrangeiras sempre nos deixa com um pé atrás.
Vou optar por usar portfolio.
Obrigado pelo esclarecimento.
Sucesso a todos!
Hugo Barbosa
Como a palavra é de origem estrangeira e ainda não está oficialmente “aportuguesada”, creio que ainda podemos optar por portifólio ou portfolio.
Creio que a opção com acento, que é mais “aportuguesada”, deva ter o “i” porque em português não há o encontro das consoantes “t” e “f”.
Se preferirmos adotar a versão sem o “i”, não devemos acentuar o “o”, porque este acento não existe no inglês.
Portanto, portifólio com “i” ou portfolio sem acento.
Olá,
por isso o inglês,é uma língua universal.Não gera dúvidas.Ao contrário dos tupiniquins………
O interessante é que o website de sua agência (Aliás Comunicação) está escrito PORTFÓLIO… COmo você não indica. Why?
Putz, agora apareceu um tal de “portefólio” também? hehehe
Bom, “porta-fólio” é sem dúvida o mais correto, falando em aportuguesamento de palavras estrangeiras, mas é também menos agradável sonoramente (por estarmos acostumados à palavras em inglês).
Por isso, sempre usei “portfólio” porque imagino ser o aportuguesamento correto para “portfoglio” (italiano) e “portfolio” (inglês).
Mas isso é tão confuso que fui dar uma olhada no meu site agora e vi que eu mesmo estou usando “portfólio” e “portfolio”. Está errado pois ora estou usando o termo em português, ora em inglês.
Acho muito válida a discussão pois acredito na impotância do conteúdo, mas sem o uso conceitual completo, perde-se o brilho 😉
Tchau… vou correndo lá arrumar isso… hehehe
Sucesso a todos 😉
PORTIFÓLIO STUDIO FOTOGRAFIAS E VÍDEO. ESSE É O NOME DA MINHA EMPRESA, A DECISÃO DA ESCRITA FOI TOMADA JUNTO AO DESIGN QUE CRIOU A MARCA E ESTUDOS FEITOS A RESPEITO DA ESCRITA CORRETA.
MARCOS SUEL
MONTES CLAROS-MG
Texto satisfatório,quem sabe agora eu paro de fazer confusão…
==========================================
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa:-
portfólio
(inglês portfolio)
s. m.
O mesmo que portefólio.
————————–
portefólio
(inglês portfolio)
s. m.
1. Conjunto de material gráfico utilizado em apresentações.
2. Conjunto de trabalhos ou de fotografias de trabalho de um profissional das artes.
3. Dossiê ou documento com o registo individual de habilitações ou de experiências.
4. Pasta ou cartão duplo para guardar papéis. = dossiê, porta-fólio
===========================================
Então, constam, dicionarizados:- portfólio, portefólio e porta-fólio.
===============================================
Parabens!!!
Sua definição de escrita , de conteudo do portfólio, dá um norte para quem está começando a montar um; vale acrescentar o comentário do arquiteto Herculano, comentário nº 66
o que e portifolio
meu nome e anderso leu acho que portifolio escreve assim
Uma constatação: na coluna à direita, abaixo da foto do autor, ainda está escrito ‘portfolio’!
portfoliio e melhor.
AMEEEEEEEEEI BRIGADA.
Grande ajuda!Estava fazendo um ‘porta-folio’ e o título é:”Portifolio de Língua Portuguesa”, desde que comecei perguntei a todos da fámilia,nem todos sabiam responder, os que sabiam falavam besteira(besteira para mim que depois li esta matéria)então recorri a internet, e achei a matéria que me fez tirar nota máxima no trabalho!
Mas para mim tanto faz o português de ninguém é completo!
Esqueci de completar: no VOLP a palavra é PORTFÓLIO, com “T” mudo e acento. Essa é a única versão correta na Língua Portuguesa falada no Brasil.
Caríssimos
Quando há dúvidas sobre grafia ou existência de alguma palavra da Língua Portuguesa, a solução é consultar o VOLP – Vocabulário Oficial da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras( Ed. Global) ao invés de dicionários de significados, como o Aurélio ou o Houaiss.
Meus parabéns pela matéria. Excelente conteúdo.
Forte abraço.
Consultei o dicionário Houaiss 2009. Tanto “porta-fólio” quanto “portfólio” estão corretos. “Portfolio” é a palavra inglesa e também pode ser usada, afinal falamos “mouse” e não “rato” como os portugueses. Já “PORTIFÓLIO” não existe.
Uso portifolio. Sem acento e com o i após o t. Errado? Certo? Não sei. Mas o conteúdo tá lá. Quem quiser apreciar: http://www.fabiopitombeira.com.br
Abraços.
Portfolio – Interessante ampliar esta definição para expressar um conjunto de trabalhos realizados por profisionais com o objetivo de compor seus acervos técnicos.
Muito bom o esclarecimento!
Gente, espera aí. O escritor do artigo está se PROPONDO a fixar uma grafia para a palavra em questão. Ele não está apontando qual o CERTO e qual o ERRADO.
O escritor do artigo não é lingüista e visto que a palavra justamente não consta no dicionário, não se pode culpar a escrita que ELE julga como incorreta.
A aceitação de portifólio no Brasil é vasta, a probabilidade é de que quando o vocábulo for adicionado ao dicionário (se é que já não foi) não seja apenas o porta-fólio, mas também uma versão aportuguesada (portfólio ou portifólio).
ESclarecedor e pertinente. Parabéns pela matéria sobre protfolio ou porta-fólio.
AE GOSTAMOS MUITO DO CONTEUDO DO SITE, TIRAMOS DEZ NO TRABALHO QUE FIZEMOS EM BASE NESTE CONTEUDO,FALW
Excelente!
Nos anos de formação acadêmica esta palavra em referência fazia parte do convívio dos alunos, quase que,visceral rsrsrsrs. Hoje já formada entendo que essa coisa de verbalizar já sei de tudo não cabe em meu dicionário,pois estamos sempre,sempre em construção, e que a aprendizagem é um processo contínuo…
Obrigada por fazer esta observação,pois acredite,só acessei esta página porque precisei usar o termo em destaque e, graças a isso não cometi um erro.
Achei interessante dizer que no Aurélio não contém a palavra sem I e com acento. Quando fui escrever está palavra recorri ao Aurélio e encontrei da forma com que nosso colega Astério Júnior (comentário 32) cita.
Hoje uso o dicionário Aulete Digital (estou me tornando usuário e defensor de software livre) e nele consta:
portfólio Verb. Novo
(port.fó.li:o)
sm.
1 Conjunto ou listagem de produtos, serviços etc. de uma empresa, para divulgação junto a clientes: Apresentou o portfólio da editora.
2 Álbum de fotos, trabalhos etc. de um artista, fotógrafo, modelo etc.; BUQUE.
3 Pasta sanfonada para guardar documentos, folhetos etc.
4 Conjunto do que se guarda num porta-fólio (fotografias, gravuras etc.).
5 Econ. Conjunto de títulos de um investidor; CARTEIRA DE TÍTULOS.
[F.: Do ing. portfolio, alter. do it. portafoglio. Sin. das acps. 1 a 4: pota-fólio. Ideia de: port(a)- e folh-.]
Acredito que não estarei errado por continuar usando a palavra portfólio.
Muito bom o esclarecimento! Mas porta-fólio acho que não pega aqui no Brasil não..
Também tive essa dúvida e busquei a informação aqui. Mas, aí me surgiu outra dúvida: Porque ninguém quer usar a palavra porta-fólio?
Parabéns pelo esclarecimento.Vou falar sobre o assunto numa palestra e só me ajudou.Obrigada
Oláa, achei muuuito legal o esclarecimento em relação aos termos utilizados concernente á palavra porta-fólio…
Realmente tinha muita dúvida na escrita em relação a grafia correta.
desde já parabenizo por tamanhop esclareciemnto para todos nós…
abraços
Att
Tizza Ariel
Muito consistente e importante o tema, pois tem muitos…
Parabés!
§:)
é vou correndo lá no meu site mudar essa palavra… hehehehe
mas não duvido que daqui a pocjuo tenhamos essa palavra em nossos dicionários, pois como já foi dito acima a lingua não para.
muito importante este assunto,ele é de geande valia para quem gosta de organização.
Acredito que portfolio não seja mais uma palavra de utilização restrita no segmento artístico e de comunicação. O que tenho visto nas escolas é que este nome tem sido usado para designar cadernos de registros; anotações sobre alunos e suas produções, seu desenvolvimento…
Meu Aurélio aqui, diz que o correto é Portfólio. Sem i e com acento.
Eu conhecia a grafia do Porta-fólio, mas sempre achei a sonoridade meio estranha… meio Porta-treco, Porta-luvas. Pura implicância.
Um abraço e parabéns pela Matéria.
caraca!
eu nem sabia que existia esse tipo de dúvida!
para mim era potifólio e ponto!
hahahaha
Este artigo foi um grande orientador e aproveitando a orientação de Alexo fui na ABL, pelo pouco que pesquisei pude constar que tanto PORTFÓLIO(com acento e não apresenta plural) como PORTA-FÓLIO(sendo plural PORTA-FÓLIOS) constam no site da ABL e são considerados como substantivos masculinos(sm). Agradeço tanto o Luiz Gonçalves como o Alexo Mello.
Abraços para os dois.
Voltando a reler o texto, fui pesquisar na Academia Brasileira de Letras, que deveria ser nossa maior referência, muito embora a língua seja passível de algumas incoerências, e encontrei portfólio, sem i e com acento.
http://www.academia.org.br
Eventualmente alguns termos evoluem e se padronizam. Como ficamos aqui?
Gostei muito das colocações feita sobre o Portfólio.
Marcio
http://www.buffetsaopaulo.com
Portfolio, portifólio e portfólio? acho que a palavra mais importante é conteúdo.
Quando o designer tem bons projetos, realmente bem planejados e agregando valor, a grafia se torna apenas um importantíssimo refinamento na hora de publica-lo.
Achei muito oportuna a matéria. Precisava de esclarecimentos, pois vou realizar uma reunião com meus professores sobre o assunto e matéria me tirou muitas dúvidas.
Obrigado pelo esclarecimento Luiz.
Abraços.
Estava com uma dúvida tremenda, até porque me profº escreveu portfólio
Valeu..
Muito obrigado pela dica! 😀
Existe sim nos dicionários Aurélio, A palavra Portfólio
PARABENS , GOSTEI BASTANTE DAS EXPLICAÇÕES FICAREI MAIS ATENTO A ESTA INVASÃO DE PALAVRAS DE OUTRAS LINGUAS, ONDE NÓS GOSTAMOS DE UTILIZAR SEM SABER O VERDADEIRO SENTIDO
UM ABRAÇO TCHE
Gostei muito das colocações feita sobre o Portfólio pois, confesso que tinha algumas dúvidas.Eu trabalho com um grupo de 15 profesores,e todos fazem a avaliação dos alunos utilizando o referido instrumento para acompanhar o processo ensino aprendizagem em sala de aula , verificando as dificuldades utilizam o plano de intervenção
Olá, muito interessante e importante as tuas colocações.
Eu nem em sonho pretendo utilizar um tempo aportuguesado. Sempre utilizei palavras como portfolio, site, e-mail, etc.
Não vejo motivos para usar palavras não comuns.
O fato de estarmos no Brasil, e falarmos português, na minha opinião não são motivos para xenofobia lingüística.
Se fosse assim muita gente teria quer rever a sua forma de escrever. Muitas palavras de outros idiomas foram e são incorporadas, e a maioria não se importa.
Mas quando se trata de palavras de origem inglesa, já desperta nos anti-americanismos de plantão aquela certo comichão.
Já cansei de ouvir, Tu te entregou para o Tio Sam, tu é um colonizado, etc e besteiras como estas. A estes eu pergunto, O idioma é INGLÊS ou AMERICANÊS?;
[]s
Concordo com o Luiz. Vou usar Portfolio, da mesma forma que utilizo a palavra Site e não a terminologia Sítio.
Também concordo com o Fábio. Sem dúvida é a nossa mentalidade provinciana que nos faz achar engraçado apresentar um Porta-fólio ao cliente ou manusear o Rato.
Pela norma culta do português, você não pode usar portfolio sem aspas (ou itálico), que indicam tratar-se uma palavra estrangeira.
Por isso não vão encontrar nunca no Aurélio. A nossa língua não admite a absorção de palavras estrangeiras em desobediência às suas próprias normas, embora o costume teime em apresentá-las.
Depois de algum tempo, a incorporação só poderia se dar pela grafia aportuguesada (portifólio), jamais pela grafia original (portfolio), se não houvesse correlato no português, que não é o caso, pois existe porta-fólio.
O problema é que o Brasil não perdeu a mania de província, adotando, em cada nova tecnologia estrangeira, a terminologia original, sem se preocupar em traduzi-la. Em Portugal, por exemplo, se chama rato para o mouse do computador.
Só se estranha o que não se está acostumado.
Muito bom o artigo. Sanou minha dúvida. Só faltou citar que em francês a palavra é portefeuille e também quer dizer carteira.
Super interessante, mas acredito que de qualquer forma seja correta, alias a lingua nunca para, sempre se desenvolve com passando o tempo.
bjs.
Eu gostariade a saber como concluir o o meu Portifólio?
O meu curso e na área de Saúde(EDUCAÇÃO COMUNITÁRIA EM SAUDE)
No dicionário Aurélio tem sim a palavra portfólio que significa porta-fólio segue como esta no dicionário:
porta-fólio
[De portar1 + fólio.]
Substantivo masculino.
1.Pasta de cartão usada para guardar papéis, desenhos, estampas, etc.; portfólio
2.P. ext. Material diverso que se utiliza para apresentação profissional ou comercial; portfólio. [Pl.: porta-fólios. Cf. book e composite.]
portfólio
[Do ingl. portfolio, alter. do it. portafoglio.]
Substantivo masculino.
1.V. porta-fólio.
2.Econ. Carteira (8).
Esta matéria foi de grande relevância para mim, estou a contruir um Portfolio, foi o momento oportuno para tirar minha dúvida sobre a palavra.
Essa matéria é de extrama importância a nós que ao aos poucos estamos sendo americanizados e não percebemos, como disse principalmente no meio publicitário e midia em geral.(assim como essa muitas outras palavras do nosso dia-a-dia)
Admito tinha dúvidas quanto a escrita desta palavra mesmo sabendo o significado só agora aprendi o correto.
se bem que a questão aqui não é significado e sim
grafia,mas uma coisa tenho certeza a pronúncia portfolio soa melhor que porta-folio …acho que não usaria…
Eu uso portfolio,achei interessante a materia porém ele não especifica tão bem o significado da palavra.
significado é este:
O que é Portfolio
(pal. ing.) Pasta flexível para guardar ou transportar papéis, documentos, fotos etc.
Álbum ou pasta, de folhas soltas ou não, com material em geral fixado (p. ex., leiautes de publicidade, fotos, trabalhos de um artista) para apresentação a outra pessoa (p. ex., clientes, editores, agências de modelos).
Fin. Carteira de títulos e-ou ativos fixos. (Forma port. pref.: portafólio.)
Fonte http://www.workpedia.com.br/portfolio.html
Fico feliz por ter encontrado uma explicação ,tão sólida, sobre a grafia da palavra portfolio. Confesso que sempre usava esta palavra com o acento.
Parabéns pela importantíssima informação.Na verdade eu estava fazendo uma pesquisa, pois tenho que fazer um trabalho da faculdade sobre motivação, clima e cultura nas organizações em apresentar um portfolio, e estou um pouco perdida.Mas achei ótimo a explicação.
Parabéns
Juca, gostei da problematização feita em relação ao termo, pois possibilita uma reflexão qto ao poder e domínio da nossa língua/cultura, ainda muito presa ao modelo norte-americano.
Marelisa, crei q aqui é uma informação e tbém contribuição no sentido político da questão. Agora, cabe a cada sujeito optar em mudar ou não.A defesa tá feita e o caminho é nosso. Não?
Abraço, Margth
eu gostaria de receber algum modelo de portifólio que esteje enquadrado o tema de dinâmicas em empresas de pequeno porte.
A palavra portfólio significa, um album de imagens dos produtos que deverão ser apresentados ao consumidor.
Já lí, porém não me recordo aonde, que a origem da palavra portfolio, é italiana, um vendedor que montou um catalogo com seus produtos para levar até o seus consumidores, seu nome Portfoglio
Vou pesquisar aonde li e volto a informar
Atenciosamente
Roberto
Ficamos na mesma?
Marelisa
A norma da lingua portuguesa não aceita a palavra PORTFÓLIO, sem ?i? e com acento, uma vez que esta é uma palavra inglesa, (americana) devivada de Portable Folio. É inaceitável o acento uma vez que, na lingua inglesa, o acento não existe.
Portable significa portátil e Folio significa dupla face, transparência, como nos plásticos que contém, na pasta, os trabalhos dos artistas.
Se enquadra na mesma norma gramatical de multi e anti e arqui.
Sempre escrevi portifólio.
Acho que esse estrangeirismo presente em algumas agências não tem o poder de contaminar a todos. Nossas influências vão além dos EUA.
Penso que devemos valorizar nosso idioma, mas, sinceramente, porta-fólio não dá. Se é para mudar, fico com o portfolio.
Muito boa matéria.
Como o que importa é o conteúdo, sempre coloquei o link para o meu porta-flio´, com o titulo de meus trabalho.. rs.. mas valeu!
abraços! E.CAldas
Excelente matéria, simples e objetivo. Seria importante nós brasileiros usarmos porta-fólio já que a nossa língua é o português e não o inglês. Porém, na hora de construírmos o mesmo acabamos usando portfolio devido a influência inglesa nas agências, um certo modismo, um jeitão de querer parecer mais chique. Do que e porque é que não sei. Afinal, texano também fala inglês.
Enfim, não fazemos jobs e sim, fazemos serviços, mas pelo visto esse tipo de influência linguística está longe de terminar, como ficaria nossos free-lancers? A tradução pareceria um tanto estranha.
De fato fico ainda com Portfolio, já que sou OBRIGADO a usar outros termos da língua inglesa no mesmo, porém, dá sim para considerar usar porta-fólio mediante a uma situação, como em referência de uma matéria, explicação etc.
Uma mão na roda!
Estava mesmo aflita, querendo saber a origem e a grafia correta desta palavra que vem a cada dia preenchendo o cotidiano de vários saberes.
Muito interessante tal publicação. Parabéns.
Nóis
Vou correndo depois do trabalho tirar o acento do meu site. Sempre tive essa dúvida, agora esclarecida.
Abração
Pois é. O portfólio da Lumem Design, de Curitiba, é com acento. Nao seria a forma ideial, entao.
Muito interessante o artigo sobre a grafia correta da palavra.
Me ajudou muito num momento de dúvida.
Parabéns pela iniciativa e pela pesquisa!
heheh , já até alterei no meu site ó:
http://www.henriquegarcia.com
Porta-fólio seria legal usar se fosse em algo meio retrô
Oi Carolina,
logo no comentário acima… Há este texto que talvez ajude um pouco:
http://webinsider.uol.com.br/index.php/2004/08/17/internet-com-i-minusculo/
[]s do
Vicente
Mesmo sendo uma matéria antiga continuo usando-a como referência, indicando a diversas pessoas pois é com muita frequencia que encontramos esta palavra escrita de forma errada (portifólio). Muito bom!
Aproveito para lançar outra dúvida:
E a palavrinha Online? Ou seria On-line e quem sabe…on line…qual a maneira correta de escrever? O engraçado é que já encontrei em uma mesma página esta palavra escrita nas 3 formas que citei.
Obrigada 🙂
Muito interessante a matéria!
Acessei ao goggle para
saber o real significado de portifolio.
(Eu já escrevia assim…rsrs)
Bom…mas ai é que está…
Estou, brevemente, apresentando minha
primeira coleçao,
a qual entitulei de Portifolio Poliester.
A idéia é otima
porém algumas pessoas dizem que o
conceito de portifolio perde-se
pois há uma marca registrada:A Portfolio,
internacionalmente conhecida!
Já meu conceito de moda bani os demais idiomas
para valorizar o português brasileiro
julgo que porta-folio ofusca a Portfolio e esclarece a ideia da minha marca
concorda??!
Grande ajuda
Abçs!
mto obrigado pela informaçao me ajudou mto
porque sem usava outro jeito agora vou adotar esse novo tipo
mto obrigado luiz
Mto boa a sua pesquisa. Realmente esclarecedora. Tenho uma pergunta: não haveria uma palavra em português para definir o conjunto de marcas, qualidades, produtos e, principalmente, trabalhos realizados por profissionais da música?
Obrigado.
Adriano San
Ótimo, agora vou utilizar portfolio costumeiramente. Mas digo sinceramente, mesmo que seja correto também, não pretendo usar porta-fólio. Imagina o cliente recebendo isso de você e rindo aos montes (claro que ele está errado, mas fazer o q né).
E até explicar… vixi.. o baiano aqui desiste, hehehehe.
Muito interessante sua abordagem. Tenho certeza que esta é uma dúvida de todos os jovens pretensos a publicidade, entre outras profissões.
Esta questão já foi motivo de incerteza minha quando fui fazer o meu porta-folio ou portfolio. Acabei em optar por portifólio por ser o mais abrasileirado. Mas como o autor mesmo disse, não se pode esqucer do conteúdo!
Muito interessante a matéria, posto que muitas pessoas não tem o conhecimento de certas palavras que são usadas aqui no Brasil e que ainda tem forte influência da língua inglesa.
Luiz, você esclareceu para nós leitores como se usa essa palavra.
Meury Florentino
Luiz, o seu comentário mostra consistência de ser fruto de pesquisa e me instiga a continuar pesquisando a respeito. Parece-me que o uso aportuguesado pela anologia fonètica esteja sendo aceito dentro da norma culta, . Inclusive, talvez isso explique a pergunta da leitora Nicolly Andrade.
Atenciosamente
Gal Vieira
A matéria é muito interessante, quero parabenizá-lo. Porém, tenho uma dúvida: o Site da Aliás Comunicação está escrito Portifólio de forma incorreta? por que?…
Nicolly Andrade
Muito interessante a matéria!
Sempre tenho um pouco de dúvida com palavras vindas de outros idiomas, e portfolio é sempre uma que me intriga….
Parabéns!